Kibbutz

Kibbutz | Samuel Bickels | 1940's
Certain difficulties arise because of the aspiration for egalitarianism, that is, the creation of equal living conditions for all the members, by all of the criteria, such as the orientation of the buildings, their area, the sense of space they offer, and their relation to the garden surroundings. It is clear that this basic law causes planning difficulties when we have objective non-egalitarian conditions such as topography and climate. Likewise when subjective factors such as emotions have to be taken into account.


> Regreso a los kibutz [El País, 20 de Enero de 2013]

Postales raras

Madrid | Vista desde la Casa de Campo | neus beneyto - 2012

Ventana sobre la utopía

Ella está en el horizonte -dice Fernando Birri-. Me acerco dos pasos, ella se aleja dos pasos. Camino diez pasos y el horizonte se corre diez pasos más allá. Por mucho que yo camine, nunca la alcanzaré. ¿Para qué sirve la utopía? Para eso sirve: para caminar.

Eduardo Galenano, Las palabras andantes.

Cristianópolis

Cristianópolis, 1619 | alzado

Cristianópolis, 1619 | planta

Es cuadrada, de 700 pies por cada lado, bien defendida por cuatro baluartes y un muro. Se orienta exactamente a los puntos cardinales. Está reforzada por ocho torres poderosísimas, repartidas por la ciudad, además de otras dieciséis menores, no desdeñables, y una ciudadela en el medio prácticamente inexpugnable. Las casas están dispuestas en dos filas o, si añades la sede des gobierno y los almacenes de la ciudad, en cuatro, con una sola calle pública y una sola plaza, muy majestuosa.

Johann Valentin Andreae, Reipublicae Christianopolitanae Descriptio

Santa Eulalia


Santa Eulalia
La Colonia de Santa Eulalia se encuentra entre las localidades de Sax y Villena, en el interior de Alicante. Fue edificada de nueva planta a finales del siglo XIX, en base a la ley de colonias agrícolas de 1868, que buscaba fomentar el cultivo de grandes extensiones de tierra deshabitadas, dentro del marco del socialismo utópico, y tomando como modelo las colonias textiles existentes en Cataluña.

> La Colonia de Santa Eulalia, una joya arquitectónica por descubrir
> La Colonia de Santa Eulalia

Degania Aleph

Degania Aleph, 1910


On October 29, 1910 (Tishrei 25 1910) ten men and two women went to Um Juni and established an independent settlement with neither exploiters nor exploited - a commune. Degania was a landmark in the history of the kibbutz settlement. It was there that the principles of independent work and collective life materialized. After Degania, hundreds of kibbutzim were established, some of whose members received their training on Degania.

> Degania
> Degania Aleph, 100 años de supervivencia del pueblo judío

Atlántida

Situs Insulae Atlantidis

Posteriormente, tras un violento terremoto y un diluvio extraordinario, en un día y una noche terribles, la clase guerrera vuestra se hundió toda a la vez bajo la tierra y la isla de Atlántida desapareció de la misma manera, hundiéndose en el mar. Por ello, aún ahora el océano es allí intransitable e inescrutable, porque lo impide la arcilla que produjo la isla asentada en ese lugar y que se encuentra a muy poca profundidad.
Diálogos de Platón, Timeo y Critias.

Palmanova





Palmanova, 1593

Palmanova

Hasta 1593 no se puso la primera piedra de la ciudad perfecta, 'Palmanova', el ejemplo más carismático del modelo radiocéntrico, con nueve baluartes y un trazado radial de calles que arrancan de la plaza central hexagonal. (J. Ramón Soraluce Blond)

Sforzinda

Sforzinda, Antonio Averlino, Filarete | Tratatto d'architettura, 1465



le mura prima ottangulate saranno, grosse
braccia sei; et alte voglio che siano quattro
volte quanto sono grosse. Le porte saranno
negli angholi retti; poi le strade si partiran-
no dalle porte, et andranno tutte al centro.
E quivi farò la Piazza, la quale sarà per la
lunghezza uno stadio, e pel largo sarà mez-
zo stadio. E in testa sarà la chiesa cathedrale
con le sue appartenenze....


Miraelrio

Miraelrio | Pueblos de colonización | Fernández del Amo Arquitectos

Miraelrio se localiza en el término municipal de Vilches, al norte de la provincia de Jaén, en la parte más alta de una meseta definida por el interior del encuentro de los ríos Guadalen y Guadalimar con magnificas vistas sobre las parcelas de cultivo. El trazado presenta una geometría sensiblemente elíptica en la que se sitúan las viviendas, mientras que los edificios públicos forman un conjunto sobre un porche a modo de eje, orientado este-oeste, a cuyos lados se colocan alternativamente las edificaciones que definen plazas abiertas a norte y a mediodía. Las viviendas se abren al campo y las dependencias agrícolas se orientan hacia el amplio espacio interior de manera que se establece una separación de circulaciones. Un porche de más de 150m de longitud sirve de eje sobre el que se sitúan las edificaciones públicas, de este a oeste.

Auroville

Auroville | Roger Anger


There should be somewhere upon earth, a place that no nation could claim as its sole property, a place where all human beings of goodwill, sincere in their aspiration, could live freely as citizens of the world, obeying one single authority, that of the supreme Truth; a place of peace, concord, harmony, where all the fighting instincts of man would be used exclusively to conquer the causes of his suffering and misery, to surmount his weakness and ignorance, to triumph over his limitations and incapacities; a place where the needs of the spirit and the care for progress would get precedence over the satisfaction of desires and passions, the seeking for pleasures and material enjoyments.

Mirra Alfassa, The Mother, 1954

Ciudad y utopía

Armonía. Robert Owen. 1816
 
Falansterio. Charles Cabet. 1822/1829































A lo largo de la historia el reformador urbano propondrá una imagen social por medio de una representación especial de la ciudad, estableciendo formas y prescripciones específicas, que en definitiva señalan el origen del pensamiento urbanístico. En todos los casos estas representaciones significan tomar distancias respecto de la realidad, y, en tanto se definen en modelos urbanísticos que suponen propuestas ideológicas y sociales ingresarán a la categoría de 'utopías urbanas'. Ellas tendrán un efecto dinámico sobre el proceso urbanístico real; y cuando estas utopías alcanzan un grado de verosimilitud no exenta de originalidad alimentan el instrumental técnico y conceptual de la práctica urbanística. Las utopías urbanas reflejarán en el espacio una particular visión y proyecto de la sociedad, a la vez que serán expresión de una realidad determinada materialmente.

Ciudad y utopía. Introducción, notas y selección de textos: Alberto Sato. 1977

Utopía

Utopía, Tomás Moro




















Sólo actuamos bajo la fascinación de lo imposible: esto significa que una sociedad incapaz de dar a luz una utopía y de abocarse a ella, está amenazada de esclerosis y de ruina.
E.M.Cioran. Historia y Utopía. 1960

> Utopía, Tomas Moro

Informe sobre desarrollo humano 2011




Sustainability and Equity: A Better Future for All


The 2011 Human Development Report argues that the urgent global challenges of sustainability and equity must be addressed together – and identifies policies on the national and global level that could spur mutually reinforcing progress towards these interlinked goals. Bold action is needed on both fronts, the Report contends, if the recent human development progress for most of the world’s poor majority is to be sustained, for the benefit of future generations as well as for those living today. Past Reports have shown that living standards in most countries have been rising - and converging - for several decades now. Yet the 2011 Report projects a disturbing reversal of those trends if environmental deterioration and social inequalities continue to intensify, with the least developed countries diverging downwards from global patterns of progress by 2050.

The Report shows further how the world’s most disadvantaged people suffer the most from environmental degradation, including in their immediate personal environment, and disproportionately lack political power, making it all the harder for the world community to reach agreement on needed global policy changes. The Report also outlines great potential for positive synergies in the quest for greater equality and sustainability, especially at the national level. The Report further emphasizes the human right to a healthy environment, the importance of integrating social equity into environmental policies, and the critical importance of public participation and official accountability. The 2011 Report concludes with a call for bold new approaches to global development financing and environmental controls, arguing that these measures are both essential and feasible.

>Informes sobre desarrollo humano
>Map
>Índice de desarrollo humano

urbanismo situacionista

En la ciudad nos aburrimos, ya no queda ningún templo del sol. Entre las piernas de las paseantes, los dadístas hubieran querido encontrar una llave inglesa y los surrealistas una copa de cristal. Todo se ha hechado a perder.
[...]
La arquitectura es la forma más sencilla de articular el tiempo y el espacio, de modular la realidad, de hacer soñar. No sólo es una articulación y una modilación plásticas, que son la expresión de una belleza pasajera, sino también una modulación influencial, que se inscribe en la curva eterna de los deseos humanos y de los progresos en la materialización de dichos deseos.
Así pues, la arquitectura del mañana será un instrumento para modificar las concepciones actuales del tiempo y del espacio. Será un instrumento para conocer y para actuar.
[...]
De un modo u otro, cada cual habitará su catedral personal. Habrá estancias que harán soñar más que una droga y casas donde sólo se podrá amar.
[...]
La actividad principal de los habitantes será la DERIVA CONTINUA.

Urbanismo situacionista, GG mínima. Barcelona, 2006
[Formulario para un nuevo urbanismo, Gilles Ivain, 1958]

wikipedia: Internacional Letrista

Çatalhöyük





Çatalhöyük, también conocido como Çatal Höyük o Çatal Hüyük (del turco çatal: ‘tenedor’, y höyük: ‘túmulo’), es un antiguo asentamiento de los períodos Neolítico y Calcolítico, siendo el conjunto urbano más grande y mejor preservado de la época neolítica en el Oriente Próximo.
La población de la colina este ha sido estimada por encima de las 10.000 personas, pero la población total probablemente variaría a lo largo de la historia del poblado. Un promedio de entre 5.000 y 8.000 habitantes sería una estimación razonable. Estos vivían en casas rectangulares construidas con adobes, adosadas, sin calles ni pasajes entre ellas, apiñadas como si formaran un panal de abejas. El acceso a las viviendas se hacía por los techos, caminando sobre ellos como si de calles se tratara, utilizando escaleras, interiores y exteriores, para comunicar los diversos niveles. Los muros también eran de adobe y para conformar la cubierta utilizaron vigas de madera, y barro apisonado sobre esteras vegetales. Las aberturas de los techos servían también como la única fuente de ventilación, proporcionando aire fresco y permitiendo salir al humo producido por cocinas y hogares abiertos.

texto wikipedia
Çatalhöyuk Research Project
Global Heritage Site


derinkuyu

First built in the soft volcanic rock of the Cappadocia region, possibly by the Phrygians in the 8th–7th centuries B.C according to the Turkish Department of Culture, the underground city at Derinkuyu may have been enlarged in the Byzantine era. The city was connected with other underground cities through miles of tunnels.
With its eleven floors extending to a depth of approximately 85 m, it was large enough to shelter tens of thousands of people together with their livestock and food stores. It is the largest excavated underground city in Turkey and is part of a network of several underground complexes found across Cappadocia.





Derinkuyu Underground City

City Growth



The world is heading for wildly uneven population swings in the next 45 years, with many rich countries "downsizing" during a period in which almost all developing nations will grow at breakneck speed [...]

Massive urbanisation means hundreds of already near-bankrupt cities trying to cope in 20 years with the kind of problems London or New York only managed to address with difficulty in 150 years.

John Vidal, 2004
World faces population explosion in poor countries
Beyond the city limits

maps

Redonda



Un Reino real

El Reino de Redonda responde al ideal ilustrado de República de las Letras, un lugar en el que, se supone, gobierna la Razón. Pero Redonda no es sólo un lugar ideal, sino que existe. El Reino fue creado en el siglo XIX por un banquero británico llamado Matthew Dowdy Shiell en el territorio de la isla caribeña de Redonda, que pertenece a Antigua y Barbuda.El dueño de la isla pidió ese título nobiliario de Rey a la Reina Victoria de Inglaterra, quien se lo concedió. Shiell abdicó en un escritor al que financiaba, John Gawsworth. Éste, a su vez, vendió el título al también escritor John Wynne-Tyson quien, en los años noventa, nombró Rey al escritor español Javier Marías, quien ostenta el cargo en la actualidad. Javier Marías creó una editorial y un galardón homónimos y desarrolló la corte de Redonda, un estamento nobiliario intelectual al que pertenecen reconocidas figuras del mundo de la cultura.

El País, 26 de Mayo de 2011 "Ian McEwan gana el premio Reino de Redonda"
Este Reino junto al mar - Javier Marías
Reino de Redonda

La evolución de las ciudades

Al observar nuestras inmensas ciudades expandirse cada día y casi cada hora, engullir año tras año nuevas colonias de inmigrantes y extender sus tentáculos, como pulpos gigantes, sobre el espacio que las rodea; se siente una especie de estremecimiento, como si se presenciaran los síntomas de alguna extraña enfermedad social. Se podría utilizar una parábola bíblica en contra de estas prodigiosas aglomeraciones humanas, como aquella en la que Isaías profetizaba sobre Tiro, «llena de sabiduría y perfecta en belleza», o sobre Babilonia, «la hija de la mañana». Sin embargo, es fácil demostrar que este crecimiento monstruoso de la ciudad —resultado complejo de una multiplicidad de causas— no es pura patología. Si por un lado constituye en algunos de sus episodios un hecho extraordinario para el moralista; es por otro lado, en su desarrollo normal, un indicador de evolución sana y regular. Donde las ciudades crecen, la humanidad progresa; allí donde se deterioran, la propia civilización está en peligro. Es importante por lo tanto diferenciar claramente las causas que han determinado el origen y el crecimiento de las ciudades de las que han ocasionado su deterioro y desaparición; así como de aquellas que ahora las están trasformando poco a poco para ‘casarlas’, por así decirlo, con su entorno.

Eliseé Reclus, La evolución de las ciudades, 1895
La evolución de las ciudades - Ciudades para un futuro más sostenible (ETSAM)